条款与条件

供应合同

时间表

1。Maskill :Maskill Pty Ltd ACN 115 313 114 of 157 O’Mara Road , Wel lcamp Qld 4350 ,email [email protected]

2。Çustomer:接受 Maskill 的 报价 的客户

3。商品 和服务 :货物 和 /或 服务 中提及 或由 报价 设想 ,并 通过 Maskill 在本文档中 提供 的任何附加 产品 和 /或 服务

 

除非 上下文另有指示,本文件中的词或短语在本附表每个参考并入 S IN本附表用于该字或短语中提到的信息。

条款

1。绑定 一个 环保

1.1  的 Maskill 提供 报价 的 构成一项要约提供 货物和 小号 ervices。 该 顾客 接受报价 :

1.1.1  Maskill 告知 该前作 报价 是可接受的;

1.1.2  给予 Maskill 有关 货物和货物的 说明 小号 ervices;

1.1.3  告诉或允许 Maskill 继续提供商品和服务; 要么

1.1.4  与 Maskill 沟通, 以另一种方式接受报价。

1.2  当 客户 接受 Maskill 的 要约时 ,双方根据本文件的条款订立具有约束力的协议。

1.3  除非双方另有书面约定,否则本文件的条款适用于 所有人 对于其中t 工作 他 客户 委托 Maskill 在最大程度上,本文件的条款适用于 工作 。

2。  供应商品和 服务

2.1   客户 参与 Maskill 提供 货物和 S ervices。

2.2    Maskill 将:

2.2.1    提供 商品和 服务以适当的和专业的方式 ,并根据澳洲相关标准和法律规定 ; 和

2.2.2   尝试 任何时间内 提供 商品和 服务 的时间双方商定 。 但是, 如果 商品和 服务是 ,则 Maskill 不承担责任 在那段时间后供应 。

2.3   如果商品和服务涉及 Maskill 向客户提供物品以 换取 客户向 Maskill 提供物品 ,则客户必须 在以下时间 向 Maskill 提供物品 :

2.3.1    Maskill 向客户提供物品 7天后 ; 要么

2.3.2   当 Maskill 需要时 。

2.4   客户保证向 Maskill 提供物品 不会侵犯任何人的任何知识产权,或违反与任何人的任何协议。

2.5   如果商品和服务涉及 Maskill 小号 upplying 部分机械的客户 ,客户 不得自行向第三方提供的部分。

2.6  客户必须以成本价格返回 Maskill 在良好的状态 ,用来在货物后30天内运输货物到客户 Maskill 的 任何项目 被交付。 如果客户不遵守本条款, Maskill 可 向客户收取 Maskill 确定的 金额 该项目 (不限制 Maskill的 任何其他权利或补救措施 ) 。

2.7   Maskill 可以在其成本指定 第三方 提供部分或全部的 商品和服务 。 Maskill 不是 的 任何作为或不作为 锂 能 第三方 。

2.8   除非报价中有特别规定,否则 Maskill 提供的商品和服务 不包括任何油漆。

2.9   如果是 Maskill 有 客户 ( 包括 指令) 的任何请求 , 客户 必须及时 Maskill 回应 。

3。  支付

3.1   吨 他 的客户 无线 LL工资 Maskill 由 Maskill 在价格 或 利率中提及或从报价确定 所提供的商品和服务 。

3.2    如果 这是引用的范围之外 的其他 商品或 服务 被 Maskill 供应 ,客户将支付 Maskill 在由 Maskill 确定的价格或利率的额外商品或服务 。 Maskill 可提供额外的商品或服务 :

3.2.1   如果 Maskill 认为他们是必需的( 未经 客户事先同意) ; 要么

3.2.2   应客户要求 。

3.3   Maskill 将发行 税务 发票 s 到客户 时。

3.4   客户 必须支付每个 纳税 发票 Maskill 由 Maskill 要求 的 方式 并且不迟于税务发票日期后的14天 。

3.5  付款是 明确任何抵消,反索赔或任何形式的扣除。

3.6   即使客户另有规定, Maskill 也可以按其选择的顺序进行付款。

3.7   客户 将支付的所有费用,并附带 Maskill 供应 的 货物和 服务 (包括运输成本), 除了特别在 报价 规定的任何费用 。

4。 GST

4.1   如果 Maskill 是GST AC 吨 到 客户 供应由 Maskill 任何 GST 应承担赔偿责任 , 客户 必须支付 Maskill 商品及服务税的金额 ,按条款   4 0.2,同时并以相同的方式作为 顾客 需要支付 供应 到其中用于 GST 量 涉及。

4.2 作为 客户 支付商品及服务税金额的先决条件 , Maskill 将向 客户 开具税务发票 。

5。 Maskill 的 摹 水灾

5.1   虽然货物仍然是 Maskill 的财产 :

5.1.1   客户对货物不感兴趣,不得对货物产生任何利益或对货物提出任何留置权;

5.1.2   如果 Maskill 实际上并未拥有货物,则 Maskill 可随时在任何时间收回货物的所有权,但是 Maskill 决定; 和

5.1.3   如果客户实际或建设性地拥有货物,则客户:
(一个)  除非按照 Maskill的 指示, 否则 不会将货物或任何所有权凭证交付给任何人 ; 和
(b)中    作为受托人持有货物,而客户欠 Maskill 承担受托人的责任和义务。

5.2   直到 Maskill 全额支付其提供的货物:

5.2.1   Maskill 的财产 仍 属于Maskill ;

5.2.2  客户必须:
(一个) 不得将任何货物供应给其日常或日常业务范围以外的任何人;
(b)中    不允许任何人拥有或获得对货物的任何权益;
(c)与 信誉良好的 澳大利亚保险公司 保证货物的全部保险或重置价值(以较高者为准) ; 和
(d)  不得移除,污损或抹掉任何货物上的任何识别牌,标记或编号; 和

5.2.3   如果客户向任何人提供任何货物:
(一个) 客户持有作为 Maskill 受托人的货物供应收益 ;
(b)中  客户必须立即将所得款项支付给 Maskill ; 和
(c) 任何加入任何商品的配件或物品都会成为和 仍然是 Maskill 的财产 。

5.2.4   全部G 水灾是 由客户除非 是在Maskill的财产和 货物 在 其 拥有 的风险 。

6。  2009年 个人财产证券法

6.1    客户授予Maskill对 所有 客户个人财产 (包括收益) 的权益, 以确保支付和履行客户在本文档下的义务。

6.2   本文件是 PPSA 就 本文件中 产生, 产生 或提供的 任何担保权益 而言的担保协议 。

6.3   Maskill 可以 在 个人财产证券登记册上登记 根据本文件 创建, 产生 或提供的 任何担保权益 。

6.4    如果 符合以下条件,PPSA的规定不适用:

6.4.1   当事人可以 在 规定之外 订立合同 ; 和

6.4.2   Maskill决定该条款不适用。

6.5    尽管条款12. 8 和12 9,要求或允许给予 Maskill 为PPSA的目的 通知或文件 必须按照PPSA给出。

6.6   除非PPSA要求通知并且 客户收到通知的权利 不能 免除, 否则客户放弃接收PPSA下任何通知 的权利 。

7。  知识产权

7.1    Maskill 保留 其全部知识产权[R ights 在提供 商品和 S ervices。

7.2   客户 不得 复制,出版或以其他方式 使用 Maskill 的 任何 知识产权的 P roperty 权利 除非经过 Maskill 的 书面同意, 否则 不在 此文件 下。

8。   保密 和 P rivacy

8.1    未经另一方书面许可, 一方不得 使用或 披露另一方的机密信息 或个人信息 , 除非使用或披露:

8.1.1    法律强迫;

8.1.2    为履行 本文件 规定的义务 ;

8.1.3    根据本文件允许; 要么

8.1.4  其相关实体 ,律师 S,会计师 S,保险公司 S,员工 S,代理人 S 或承包商 秒 。

8.2   各方将采取一切合理步骤确保其 相关实体 , 除本文件规定的情况外, 员工,代理商和承包商不得 使用或 披露对方的机密信息 或个人信息 。

9。   客户 的 d EFAULT

9.1   不限制 Maskill 的任何其他权利或补救措施 ,I F 客户 违反本文档中的任何条款,Maskill 可能会 立即 :

9.1.1    没收任何钱 使得金钱成了 Maskill 绝对谁考虑给 客户 不要求 的财产 ;

9.1.2  暂停其在本文件下的其余义务;

9.1.3  起诉 客户 赔偿 , 具体表现 ,或损害赔偿和具体表现 ;

9.1.4   终止本文件; 和

9.1.5  对因 客户 违约 而遭受的任何损失索赔 ,包括: 赔偿的法律费用。

9.2  在不影响 Maskill 金融机构加5% 的 其他权利,如果由 用户 支付任何款项 未支付到期时, 客户 必须在 等于 Maskill 收取的优惠贷款利率 规定的利率计算,钱 付 Maskill 利益 “ 从付款到期日到付款。 Maskill 可以将该利息 作为违约赔偿金 从 客户处 收回 。 对应付款项的任何判断将从到期日 到 付款 日期都有利息, 而第 9 条第 2款适用于该利息的计算。

9.3     对 客户负责,并 从或与任何违反本文件由 客户 而引致的 弥偿 Maskill 反对,所有损失,损害或人身伤害或财产(包括赔偿的律师费用)责任 。

10。  力 米 ajeure
如果 , 由于任何原因 除了 Maskill 合理控制 之外 ,Maskill 无法全部或部分履行本文件规定的任何义务, Maskill 在其无法履行的范围内和期间内免除该义务,并且 不承担任何责任 。无法执行。

11。   升 iability 的排除

11.1    除条款11 0.2,否则本文中可能暗示的任何术语被排除。

11.2    如果立法 在 本文件中任何一个术语,并且 法律避免或禁止合同中的条款排除或修改 该术语的 适用 或 责任,该术语将被视为包含在本文件中。 然而,Maskill 对 违反 术语的 L- iability 将受到限制 ,在 Maskill, 给 的选项 :

11.2.1    更换 或修理 的商品或 供应 荷兰国际集团 同等货物 ,或支付这样的费用 ; 要么

11.2.2    再次 提供 服务 ,或支付这样做的费用。

11.3   在最大程度上:

11.3.1   Maskill 不负责,且客户 从 释放 Maskill,产生于商品和服务的任何要求;

11.3.2    法律或一般法律规定的关于商品和服务的适销性,描述,质量,适用性或适用性的任何明示或暗示的保证,担保和条件,用于任何目的或设计,装配,安装,材料或工艺或其他明确排除; 和

11.3.3    Maskill 不是身体或财务伤害,损失或损害或间接损失或损害华氏度 产生于供应,设计,装配,安装,材料或工艺O 至 商品和服务或因 Maskill 的 ‘ 中的任何一种 责任 疏忽或以任何方式。

12。    一般

12.1     Ť 他的文件 不会产生 p rincipal 和 承包商, 合作伙伴 , 雇主和雇员 之间的关系 , 委托人和代理人,或合资企业 。

12.2       每一方必须:

12.2.1    为了实施本文件而做或要做的所有必要或可取的行为和事情; 和

12.2.2   不要做任何可能妨碍任何一方履行本文件规定的行为和事情。

12.3   本文件将受昆士兰州法律管辖并按照昆士兰州法律构建,并且各方均受昆士兰州法院和任何有权审理任何法院上诉的法院的专属管辖权。

12.4    双方同意:

12.4.1    对本文件的每项规定进行构建,以制定法律和可执行的规定;

12.4.2   任何非法或不可执行的条款将从本文件中删除,不会影响其余条款的继续运作; 和

12.4.3    尽最大努力 用 尽可能接近切断条款的商业进口 条款 取代任何 切断的条款。

12.5    时间 就是生命 本文档根据 客户 的 所有 义务 。

12.6    Maskill的 任何判断力 都是绝对的,并且 Maskill 无需为其作出的任何决定提供任何理由。

12.7      任何一方在任何时候未能坚持执行 本文件 的任何提供 ,并不表示 放弃该方坚持执行本文件的任何其他规定的权利。

12.8    一方要求或允许另一方发出的通知或其他通信 必须采用书面形式, 通过电子邮件发送, 亲自 发送 或 通过预付邮件发送 。   在下列情况下,将视为通知或其他通信:

12.8.1  通过电子邮件 小号 耳鼻喉科,在收到;

12.8.2    交付后亲自交付; 要么

12.8.3   邮寄 , 该 第二 发布后的 工作日 。

12.9    除非另有通知,否则每一方的通知地址均为本文件中规定的地址或不时以书面形式通知对方的其他地址。

12.10    各方同意通过电子通信提供的信息。

13。  解释

13.1     除非另有规定或除非 主题内容 存在 不一致之处, 否则 下列表达式(无论是否出现大写字母)均具有本条款赋予它们的含义:

13.1.1    “机密信息” 是指本质上 保密的 信息, 但不包括:
(一个) 在 另一方披露时已为接收方所知的信息; 要么
(b)中   我 载文信息比通过违反其在本文档保密义务的一方披露的结果等公共领域;

13.1.2   “消费税法”是指 1999年 新的税收制度(商品和服务税)法 ;

13.1.3   “知识产权”是指 法律,普通法或权益 在 任何版权,商标,外观设计,专利,电路布局,商业和域名,发明以及其他结果中所 赋予的 所有现在和未来的 所有权和 权利 。工业, 商业,科学,文学 或艺术领域的 知识活动 ;

13.1.4   “PPSA”指 个人财产证券法 200 9; 和

13.1.5   “报价”是指由 Maskill 准备并由 客户接受 的报价 (包括双方书面约定的任何变更), 这些报价 导致该 部分受本文件的约束。

13.2   本文件中提及议会法案或法案的任何部分,应理解为“或其任何法定修改或重新制定或任何替代法律规定”的词语被添加到参考文献中。 对法规的任何一般性引用包括根据法规制定的任何法规或命令。

13.3    在 GST法案,PPSA 或 2001年 电子交易(昆士兰州)法案 中定义的 任何使用的表达 都具有定义的含义 。

13.4    在本文档中,“书面”一词包括通过电子邮件发送的任何通信。